Улицы Гагарина, Пушкина, Мичурина: ТОП-10 названий, которые рекомендуют переименовать в первую очередь
Экспертный совет Министерства культуры и информационной политики по вопросам преодоления последствий русификации и тоталитаризма определил список из 10 наиболее распространенных «российских» урбанонимов, которые рекомендуются к переименованию в первую очередь.
Как передаёт Укринформ, об этом сообщает МКИП.
«Экспертный совет поддерживает решение органов местного самоуправления по переименованию топонимов, связанных с государством-агрессором, коммунистическим тоталитарным режимом, имперскими и советскими идеологемами.
Проанализировав ситуацию, сложившуюся в топонимическом пространстве Украины, Экспертный совет обратил внимание на то, что значительное количество названий, обозначающих такие элементы пространственной структуры города как улицы, площади, проспекты и т.д. – связаны с россиянами, чьи жизнь и деятельность по большому счету, не имеют отношения к Украине, её истории, науке, культуре, и в большинстве случаев не родились здесь”, — говорится в сообщении.
По данным МКИП, к наиболее часто применяемым российским топонимам относятся, в частности Юрий Гагарин, Александр Пушкин, Иван Мичурин, Валерий Чкалов, Максим Горький, Юрий Лермонтов, Александр Суворов, Владимир Маяковский, Александр Матросов, Владимир Комаров.
По словам министра культуры и информационной политики Александра Ткаченко, «в условиях широкомасштабного вторжения рф в Украину следует учитывать, что враг даже топонимику использует в качестве манипулятивного механизма для ретрансляции пропагандистских месседжей, ценностей, своей мировоззренческой модели и концепта так называемого «русского мира».
Читайте также: Вместо Льва Толстого: в Хусте появится улица Бориса Джонсона
«Полномасштабная война стала катализатором для ускорения процесса устранения из культурного пространства Украины и общественно-политического дискурса того российского, что десятилетиями внедрялось как «великая русская культура», – заявил Ткаченко.
«В целях минимизации влияния советско-российских нарративов на мировоззрение украинцев, установления исторической справедливости и восстановления украинской историко-национальной топонимики Экспертный совет МКИП рекомендует во время проведения переименований улиц, переулков, проспектов, площадей, парков, скверов и других урбанонимов рассматривать возможность замены вышеуказанных названий”, — заметили в МКИП.
Как сообщал Укринформ, МКИП приказом от 8 июня утвердило новое название — Национальный академический драматический театр имени Леси Украинки, изъяв слова «русской драмы» из названия этого столичного театра.