Goodnews.ua


#KyivNotKiev: МИД Австрии перешло на украинскую транслитерацию в обозначении городов Украины

Апрель 09
04:12 2022

МИД Австрии перешло на использование в официальном делопроизводстве украиноязычной транслитерации и транскрипции в обозначении населенных пунктов и административных единиц Украины.

Об этом сообщил в Фейсбуке посол Украины в Австрии Василий Химинец, передает Укринформ.

«МИД Австрии сообщило о переходе на использование в официальном делопроизводстве украиноязычной транслитерации и транскрипции в обозначении украинских городов, административных единиц и других населенных пунктов. Отныне посольство Австрии в Киеве будет обозначаться в дипломатическом делопроизводстве как Österreichische Botschaft KYJIW», — отметил дипломат.

По его словам, согласно циркуляру МИД, все дипучреждения Австрии должны руководствоваться в работе украиноязычной транслитерацией.

Читайте также: В австрийском Тироле приняли уже более полутысячи детей из Украины

Как сообщал Укринформ, информационная кампания #CorrectUA, инициированная Министерством иностранных дел Украины, стартовала в октябре 2018 года.

МИД призывает иностранные официальные учреждения и коммерческие компании отказаться от использования основанных на российской транскрипции названий украинских городов и перейти на корректные: Kyiv, Odesa, Kharkiv, Lviv, Zaporizhzhia. В рамках кампании запущен флешмоб #KyivNotKiev.

Share

Статьи по теме

Останні новини

Заява РФ про українських інструкторів, які нібито тренують терористів у Сирії — черговий фейк

Читать всю статью

Ми у соцмережах




Наші партнёри

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY
Goodnews.ua