Эстонский детский журнал Taheke издал спецвыпуск на украинском языке
Журнал Taheke, который издается в Эстонии для детей 5-10 лет издал спецвыпуск на украинском языке, который через школы и детские сады бесплатно получат украинские дети из семей, приехавших в страну.
Как передает Укринформ, об этом сообщает национальный вещатель ERR.
«Когда стали прибывать дети из Украины, с каждым днем все больше и больше, было видно, что литературы на украинском об Эстонии очень мало. Нам показалось, что книгу издавать довольно сложно и тиражи не такие большие, а литературный детский журнал всё-таки более компактный и у него более оперативная форма», — пояснила главный редактор журнала Илона Мартсон.
Эстонский детский журнал Taheke издал спецвыпуск на украинском языке/Фото: Patrik Tamm/ERR
Отмечается, что работа для переводчиков была непростая — сделать журнал интересным и понятным для украинских детей, сходу познакомив их с постоянными персонажами Лотте и Сипсик. Отдельная традиционная сложность для переводчиков — перевод игры слов. «Когда Илона прислала мне шутки, сообщение было такое: «Переводи только то, что смешно на украинском языке». И когда сейчас мы раздали детям журналы, и они начали смеяться, у меня было такое облегчение, потому что дети поняли, о чем эта шутка, и это было очень классно», — поделилась творческой удачей переводчица Катя Новак.