15+ логотипов, которые стоило бы перевести на русский, чтобы знать, что мы покупаем на самом деле
Декабрь 09
14:19
2020
Мы уже так привыкли к обилию иностранных брендов в магазинах, что часто вместо «подгузники» говорим «памперсы» или просим купить своих близких в магазине не кондиционер для белья, а просто «ленор». Названия некоторых зарубежных товаров нам понятны и без перевода, тогда как за наименованиями других может скрываться целая история, а с их толкованием не справится даже выпускница факультета иностранных языков с красным дипломом.
Еще никто не комментировал данный материал.
Написать комментарий