Арестович: “Слово русского офицера” – это слово пса
С 29 августа 2014-года «слово русского офицера» – это слово пса, о которого можно спокойно вытирать ноги.
Своим поведением в Украине (а далее везде), российские военные вывели себя за пределы общемировых понятий о воинской чести и подлежат обращению, как с бешеными крысами.
Военнослужащий любого другого государства, отказавшийся применять к ним законы военного благородства, с указанной даты, моральной ответственности не несёт.
«Козлов козлить не взападло»
1. Козлы пятеро суток затягивали переговоры и меняли условия выхода.
2. Все это время они оборудовали позиции, специально предназначенные для работы по коридору.
3. Новое условие – выход без оружия – было поставлено непосредственно перед началом движения колонны.
4. Они добивали наших раненых.
5. Они издевались над пленными.
6. Они давали слово тем, кто сдавался в плен, о невыдаче их боевикам «ДНР». И выдали.
7. Наконец, они стреляли по своим, находившимся в колонне.
Оно, конечно, приказ. Оно, конечно, военный прагматизм. Оно, конечно, болело за своих, уничтоженных нашими «Точками» и «Смерчами» в Снежном, Луганске, на маршах.
Только прагматизм, он же, как ж*па – из двух половинок.
Они прагматично расстреляли.
Мы их прагматично вывели из категории «людей».
Еще никто не комментировал данный материал.
Написать комментарий